Spanish Slang and Expressions used in Guatemala
Pisto - Money
Chilero - Cool, awesome
Vos - Used instead of "tú" (you)
Puchica - Gosh, darn it
Guatemalco - A Guatemalan person
Chapín/Chapina - A Guatemalan person (slang)
Chamba - Job, work
Tuanis - Good, great, cool
Guate - Short for Guatemala
Guachinango - A person who's always meddling in other people's business
Huevo/Huevón - Dude, guy, man
Chambalear - To work hard, hustle
Caite - Sneakers, tennis shoes
Ñaña - Sister, girl
Cuate - Friend, buddy
Chingar - To bother, annoy
Jato - House, home
Güiro - Friend, buddy
Tirar paja - To talk nonsense, to waste time
Carajillo - An expression of surprise or disbelief
Cuatear - To hang out with friends
Tostón - A coin worth 1/8th of a quetzal
Vaina - Thing, stuff
Chambón - Clumsy, unskilled
Quetzal - The currency of Guatemala
Patas - Feet
Bolado - Confused, disoriented
Pilas - Be careful, pay attention
Guacal - Ugly, unappealing
Chupar - To drink alcohol, to party.
Cipote - Kid, child
Jalón - Ride, lift
Chambalear - To work hard
Jupa - Hangover
Maje - Dude, guy, man
Naco - Someone who is uncivilized, ignorant or lacks class
Pinta - Appearance, look
Puchica - Expression of surprise or disappointment
Relajo - Mess, chaos
Tirado - Cheap, low-cost
Trucha - Alert, careful
Tucán - Someone who likes to show off
Vago - Lazy, unemployed
Venado - Someone who's being cheated on
Xela - Short for Quetzaltenango, a city in Guatemala